よろしくおねがいします。
ありがとうございます!!!
イイ感じです。
http://blog.japan.cnet.com/umeda/
梅田望夫・英語で読むITトレンド - CNET Japan
ある程度ITに話題が偏りますが、いろんなソースから話題が拾われてきていて勉強になります。
http://blog.japan.cnet.com/watanabe/
渡辺聡・情報化社会の航海図 - CNET Japan
ありがとうございます。
IT関連の勉強にもなりますね。
http://www.popjisyo.com/WebHint/Portal.aspx
英和辞書 和英辞書 - POP 辞書 .com
ごめんなさい、質問文をよく読んでいませんでした。お詫びに上のサイトを紹介しておきます。
意図に反していましたらどちらもポイントは結構です。
ありがとうございます。先述サイトもなかなかよかったですよ。
翻訳サイトですか。使ったことがなかったので、忙しいときは活用したいですね!!!!
いいですねぇ!!!!
ありがとうございます。
http://www.ne.jp/asahi/bluemoon/earth/
気まぐれTIMEにようこそ
「気まぐれ」とあるとおり、更新は気まぐれですがTIME誌の抜粋・訳(対訳ではないけれど)が参照できます。
「定期的に」ということであればメールマガジンがお勧め。次の二誌が時事的内容を中心に扱ってます。
http://www.mag2.com/m/0000142036.htm
時事英語でわかる世界
http://www.mag2.com/m/0000004677.htm
2パラグラフで英字新聞を読もう!
ありがとうございます。
面白いサイトですね。
でも読むときは、翻訳ソフトでかな。
質問の趣旨とちょっと違いますが、こういうソフトがあります。
英文のニュースサイトで使われている単語を集めてきて頻出順に一覧表示するというものです。僕も使っていますが、時事英語を学習するにはなかなかオススメですよ。
ありがとうございます。
よさそうですね。
あとで、ぜひダウンロードしたいものです。
https://www.nikkei4946.com/sb/j_index/index.asp
英字新聞は日経の週刊英文経済紙-THE NIKKEI WEEKLY
毎週3本だけですが、注目記事(対訳付)があります。併記してあります。
ありがとうございます。
おぉおお、分かりやすい。
ありがとうございます。
おぉぉお、面白いですね。
RNN時事英語辞典−ニュースの翻訳・学習に便利な英和辞書・和英辞書
どれも似たような感じですね。
ありがとうございます。
いい感じです。
サイトとは違いますが、メルマガにこういうものがあります。現在も配信中のメルマガですが、一応ここにはバックナンバー一覧ページをのせています。
http://search.mag2.com/reader/Magsearch
404 お探しのページは移動、削除もしくはURLの入力間違いの可能性があります - まぐまぐ!
バックナンバー非公開ですがこういうメルマガもあります。
ありがとうございます。
先ほどのものです。一番下のURLが間違っていたので再度送信いたします。こちらが正しいアドレスになります。
ご丁寧にどうも
ありがとうございます。
時事のほかにいろいろ勉強できそうですね。