匿名質問者

英語勉強中です。敬語や社交辞令も重要だと思います。そこで、医者への呼びかけのことですが、Doctor!だ理解しております。相手が女医であっても、Doctor!だと理解しています。そして、相手が、複数であったなら、Doctors! だと思います。例えば、お医者さんの学会などであれば、講師は、Doctors!と呼びかけると考えています。よろしいでしょうか?


次に、ややこしいのですが、博士(文学博士や、理学博士)の場合も、Doctor!だと思います。医学博士なら、もちろん、これでよいと思います。

相手が外科医であればどうでしょうか。Sergion!の方がよいでしょうか? Doctor!の方がよいでしょうか? どっちがよいでしょうか?

相手が歯医者の場合はどうでしょうか? Dentist!の方がよいでしょうか? Doctor!でしょうか? どっちでしょうか?



・・・手紙の宛名や、経歴紹介の文章などではなく、
   会話で呼びかける時のことが気になりました
   もちろん、手紙の宛名に書くときや、氏名リストに記載するとき、
   どのように書くかも重要です。

回答の条件
  • 1人20回まで
  • 登録:
  • 終了:2023/12/03 20:50:06

回答1件)

匿名回答2号 No.1

まず欧文中では和文用(いわゆる全角)の!でなく欧文用(いわゆる半角)の!を使いましょう。パソコン入力の変な設定をしていると欧文中に全角が入ってしまうので、そうだとしたら直しましょう。

 

医師と博士を対比したい場合は、MD, PhDを使います。

他6件のコメントを見る
匿名質問者

有難うございました。

URLの人は、資格(Degree)としては、MDなのですね。

そして、名前の前に置かれている Dr. は敬称ですね。

会議などのネームプレートならば、敬称を付けておいた方が無難かと思いました。

著者名などの紹介、組織の紹介での構成員の名前ではどちらでもよさそうですね。

(ちなみに、M. D.とは略さないのですね。

 Degreeにより、その組織の慣習により、

 略し方が違うのかと思いました。)


 *********


ピリオドの後は半角。

カンマの後は半角。

ですね。

コロンやセミコロンの後は、どうなのかなと思いました。

ネット記事や新聞雑誌などを注意してみるようにします。

また、頂いたURLの医師ですが、

ミドルネームがあり、頭文字だけという形に略していますが、

これも、ピリオドの後は半角ということですね。

とても参考になりました。

2023/11/17 23:52:06
匿名回答2号

> ちなみに、M. D.とは略さないのですね。

従来はM.D.(本来は2語でも略語として1語の場合は途中のピリオドの後は空けません。印刷用語で空けないことをベタといいます。)ですが、最近は2誤以上から来た略語はピリオドを略すのが一般的です。ただし、R. S. Smithのような場合はR.の直後もいわゆる半角アキです。

 

コロンやセミコロンの直後もいわゆる半角スペースです。

なお「いわゆる半角」と言っているのは、そもそも欧文印刷に全角という概念自体がないし、その半分という概念もないからです。一応、全角に近い概念としてemというのがあって、段落冒頭が1 em下げとか2 em下げとか色々な流儀がありますが、日本語の全角ほど重要ではありませんし、欧文スペースもemの1/3が原則です。ただし行末を揃えるために加減します。

2023/11/18 10:02:10
匿名質問者

質問者から

匿名質問者2023/11/04 13:14:51

質問文を編集しました。詳細はこちら

匿名質問者

質問者から

匿名質問者2023/11/04 23:18:16

病院へ患者として行った場合(診察を受けるとき)、また、その家族として病院に行った場合は、どのように、お声を掛けるのかと思いました。敬意を示すような呼びかけがあれば、と思います。

Mr. SmithやMs. Smith などと( または、 Mr Smith や Ms Smith )姓にミスターやミズを付ければよいのかもしれませんが。

匿名質問者

質問者から

匿名質問者2023/11/04 17:10:09

質問文を編集しました。詳細はこちら

  • 匿名回答1号
    匿名回答1号 2023/11/03 21:22:18
    英語は基本的に敬語が無くて敬語に相当する言い回しはケースバイケースとでも言うべき様々な形態がある。
    文脈によるとしか言えないな。
  • 匿名質問者
    匿名質問者 2023/11/04 13:25:50

     自分としては、自分や家族が患者として、病院に行く場合のみを考えていました。
     ペットが病気になるとか、そういう事態は考えてはいませんでした。

     獣医さんという医師もいるわけですし、
     獣医さんの場合は、顧客には、富裕層が比較的多いかもしれず、
     呼びかけの仕方で、Doctor! でよいのか、どうか、
     この機会にあわせて学びたいと思いました。

     昔は、動物は生活にとって重要な生き物で
         (軍隊では、騎兵といえば、「馬」は大事ですし、
          輜重の関係でも、動物はとても大事だと思います。
          軍用犬などは今でも活躍すると思います。)、
     軍獣医は極めて重要なポジションであったと推測しています。
  • 匿名回答2号
    匿名回答2号 2023/11/04 13:54:43
    軍隊だと、軍隊での正しい言い方を叩き込まれるでしょうけど、文民が軍医に助けられても(非常時だけでしょうけど)、軍隊での正しい言い方をする必要はないと思います。
  • 匿名質問者
    匿名質問者 2023/11/04 17:20:39
    有難うございました。

    獣医さんについては、
    ドクターとかは、使わずに、Mr. Veterinarian や Ms. Veterinarian でよいかもしれないと思いました。

    軍医や軍獣医なら、軍医少佐なら、「少佐殿」、軍医中尉なら、「中尉殿」 と言いう風に、階級名で(それを英語で)呼べば済むかもと思いました。たしかに、軍隊用語に詳しくなる必要はないですね。

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません